DOSTOJEVSKI I REVOLUCIJA - Evgenije Spektorski
Prilikom
pedesetogodišnjice smrti Dostojevskog sovjetski komesar Lunačarski
priznao je potrebu da se zauzda ushićenje njegovih čitalaca tvrdeći
da je Dostojevski bio reakcionarac i kontrarevolucionar. U jednom pak
dramskom komadu od Dušana Nikolajevića Dostojevski i Lenjin klečeći
klanjaju se jedan drugome, kao da između njih postoji nekakvo duhovno
srodstvo. Očevidno je da pitanje o odnosu Dostojevskog prema revoluciji
u Rusiji nije jednostavno. Da bi se u to unelo više svetlosti, neophodno
je da se prouče njegove vlastite izjave, i to u vezi sa onom sredinom
koja ih je izazvala.
Dostojevski se rodio godine 1821. Iste godine je umro Žozef de Mestr
koji se pre toga kao sardinski poslanik u Petrogradu dobro upoznao sa
ruskim prilikama. Za nekoliko dana pred svoju smrt de Mestr piše: „Gospodo,
zemlja se trese, vi pak pokušavate da gradite"; nagoveštava „Pugačova
iz univerziteta" (Pugačov je bio onaj krvoločni vođa divljeg seljačkog
ustanka koji je naslikan u Puškinovoj „Kapetanovoj kćeri"). Godine
1825 dogodila se pobuna dekabrista. To su bili plemići i gardijski oficiri.
I zato je Rostopčin rekao: „Kod nas je sve naopako; u Francuskoj je
prosti svet hteo da se uzdigne do plemstva, i to je razumljivo; kod
nas pak plemići žele da postanu ruljom, a to je ludorija". Narod
je ćutao. Ali intelektualna i socijalna elita gajila je simpatije prema
pobunjenicima. Puškin šalje pozdrav dekabristima koji rade „u dubokim
ponorima zemlje": „Čuvajte gordo strpljenje; neće propasti vaš
tužni rad i visoki polet vaših misli". Čak i carica plače u naručju
žene dekabrista kneginje Volkonske pred njen polazak u Sibir. I car
Nikola I se brine da što više olakša život osuđenika, o čemu ima puno
dirljivih podataka u članku gospodina Kologrivova „Kneginja E. N. Trubeckaja",
koji je izašao u poslednjim brojevima časopisa „Sovremenny Zapiski".
Posle pobune dekabrista izgledalo je da se sve umirilo. Poljski ustanak
od godine 1831. izazvao je simpatije kod jednog dela ruskog društva,
te je, na primer, knez Odojevski prisluškivao u njemu „nebeski zvuk
okova koji padaju". Ali većina je protestovala. Tjutčev naglašava
„da se ne lije ruska krv rekom za kuran samodržavlja", nego za
odbranu ruskih oblasti od poljskih imperijalističkih prohteva. I Puškin
protivstavlja francuskim napadima svoju odlučnu pesmu „Klevetnicima
Rusije".
Ipak ideja o revoluciji jako zanima ruske intelektualce. Jednima se
ona javlja kao grozna realistička vizija. Drugi, naprotiv, odaju se
idealističkim maštama o njoj.
Puškin tvrdi da je svaka ruska pobuna „besmislena i nemilosrdna".
U svojoj pesmi „Proricanje" LJermontov piše: „Nastaće godina, crna
godina Rusije. I hrana mnogih biće smrt i krv. Toga će dana doći jak
čovek. Poznaćeš ga i shvatiti, zašto u ruci drži gvozden nož. I avaj
tebi! Tvoj plač i tvoj jad njemu će biti samo smešan. I sve će kod njega
biti grozno, mračno". I Gogolj doziva: „Sunarodnici! Strašno je.
Stenjem predosećajući xinovska rastenja i plodove, čije smo seme sejali,
ne sluteći kakva će strašila iz njih ustati".
Ali istovremeno mnogi su sanjali o revoluciji. U vezi s time se, pre
svega, širio onaj mit o francuskoj revoluciji, koji je došao sa zapada
Evrope. Tamo onda još nije bilo Tena koji slika revolucionare kao krokodile
i revoluciju kao zločin koji se završio pretvaranjem Francuske u kasarnu
i nije urodio nikakvim dobrim plodom „onako isto kao što nije moguće
da se od blata na ulici ili od prašine na drumu sazida katedrala Bogorodice
u Parizu ili sv. Petra u Rimu". Nije se mnogo obaziralo ni na Hajneovu
opomenu: „Samo rđave i prostačke ličnosti dobijaju u revolucionarno
doba. Ali ljudi sa velikim srcem uvek postaju žrtve, ma kako se revolucija
završila". Istoriju francuske revolucije onda su razrađivali romantičari,
kao profesor Mišle, koga su u Latinskom kvartu zvali „gospodin simbol",
ili Lamartin o kome Teofil Gotje piše: „On pliva, on leti, on lebdi;
on se samo retko stavlja na zemlju i odmah opet počinje svoj let".
O njemu se govorilo; „Nije to čovek, nego lira". I u svome „Dnevniku
književnika" za godinu 1876. Dostojevski je prozreo u njemu preteču
tzv. kerenštine: „Da li ko od vas, gospodo, pamti Alfonsa Lamartina
koji je bio, tako reći, vođa privremene vlade u februarskoj revoluciji
od godine 1848? Kažu da je uživao u tome da besedi beskrajne govore
narodu i raznim deputacijama, koje su onda dolazile iz cele Francuske,
iz svih varoši i varošica, da bi se u prva dva meseca po proglašenju
republike pretstavili privremenoj vladi". Lamartin je slavio revoluciju
kao „evanđelje socijalnih prava", Viktor Igo kao „rajski preobražaj
zemaljskog pakla", pošto onda „Bog stropošta svet u svetlost".
Ovakva idealizacija francuske revolucije odomaćila se i u Rusiji. Njeni
obožavaoci kite cvećem pesništva čak i teror, Bjelinski slavi „svetu
majku giljotinu".
Osim francuske revolucije u ondašnjoj romantičarskoj sredini dobila
je maha druga mašta, naime socijalizam. Inicijativa i u ovom odnosu
poticala je iz Francuske koja je onda, prema Dumikovom izrazu, postala
fabrikom sistema i prodavnicom socijalnih panaceja. Čitav niz zanesenjaka
privoleo se socijalizmu kao nekoj religiji: Sen-Simon propoveda „novo
hrišćanstvo", Biše „religiju progresa", Pjer Leru „proletera
Isusa". Nije to bila, tako reći, vertikalna religija koja stvara
mističku vezu između ljudi i nadčovačanskog Boga, nego vodoravna koja
uspostavlja socijalnu vezu među ljudima. I ova se veza uzimala u smislu
onog bratstva koje je, mnogo ranije nego francuska revolucija, proglasilo
Hrišćanstvo. Prema tome romantički socijalisti ne propovedaju uzajamnu
mržnju i klasnu borbu, nego naprotiv sveopštu solidarnost. Pjer Leru
piše: „Ko kaže čovek, kaže čovečanstvo". Njegova je lozinka: „Svaki
za sve i svi za svakog uz pomoć znanja i ljubavi". „Majka Sensimonista",
Žorž Sand, sa zanosom se pridružila ovom pokretu. Tek kasnije došao
je Marks, koji propoveda mržnju i ogorčenu klasnu borbu, ismeva francuske
socijaliste i svoj socijalizam; kao tobož strogo naučni, protivstavlja
njihovom kao utopiskom. Ali propovednici ovih utopija, prema izrazu
Sen Beva, čvrsto su verovali da oni gledaju za četiri ili pet stoleća
unapred.
Verovalo se u to i u Rusiji. Hercen uverava da socijalizam nije zastava
nereda i užasa, nego duga koja nagoveštava budući narodni razvoj. Naročito
se Bjelinski oduševljava novim socijalnim evanđeljem. O njemu Dostojevski
piše: „Znao je da su svemu temelj etička načela. U nove moralne osnove
socijalizma verovao je do ludila i bez ikakve refleksije". Čak
i o Hristu je Bjelinski tvrdio da bi se nesumnjivo „pridružio baš socijalistima
i pošao za njima". Ovakvom mistikom Bjelinski je zaneo i samog
Dostojevskog, koji piše: „već godine 1846. bio sam posvećen u vascelu
pravdu ovog budućeg preporođenog sveta i u svu svetost budućeg društva.
To su bili takvi uticaji koje nismo mogli nadvladati i koji su, naprotiv,
zaneli naša srca i umove u ime nekakve velikodušnosti". Dostojevski
je stupio u „kružok" Petraševskog o kome piše: „Među nama nije
bilo ni jednog čudovišta ili varalice. Bili smo zaneti idejama teoriskog
socijalizma. Politički socijalizam onda u Evropi još nije postojao i
evropski socijalistički vođi čak su ga odbacivali". Razliku između
obe vrste socijalizma Dostojevski tumači ovako: „Uprkos svima ciljevima
koji se proglašuju, suština političkog socijalizma sastoji se u žudnji
za sveopštom pljačkom sviju sopstvenika od strane neimućnih klasa, a
potom neka bude šta bude". „Ali – naglašava Dostojevski – onda
se stvar još uzimala u najružičastijim i rajsko-moralnim bojama".
Ono, što on zove političkim socijalizmom, doneo je donekle Marks, donekle
Bakunjin, ovaj, prema izrazu Bjelinskog, „đavo u filozofskom perju",
o kome je Kosidier rekao: „Kakav je to čovek! Prvog dana revolucije
je dragocen, ali idućega dana njega bi trebalo streljati". NJegova
je lozinka bila: „radost uništavanja stvaralačka je radost". Ma
kako bezazlena bila sanjanja Petraševskog i njegovog kružoka, njegovi
članovi bili su uzeti na odgovor. I Dostojevski je bio osuđen na četiri
godine života u sibirskom „mrtvom domu".
Na taj način Dostojevski je mnogo teže ispaštao za svoja mladićka sanjarenja,
nego li Hercen, čija se kazna sastojala samo u tome što je bio postavljen
za činovnika u unutrašnjosti. Kad se Dostojevski vratio iz Sibira, zatekao
je duboku promenu u ruskom duhovnom životu. Skoro je već bilo odzvonilo
sanjalačkom idealizmu. Izbilo je utilitarističko i materijalističko
shvatanje sveta. Promenila se i socijalna struktura Rusije. Javili su
se novi tipovi: tzv. „plemići koji se kaju" i stide svog povlašćenog
položaja; „kritičke ličnosti", koje podvrgavaju negativnoj kritici
sve, počevši od umetnosti; najzad nihilisti. Naslov romana „Šta da se
radi" (1863) od Černiševskog izražavao je novu brigu novog društva.
Bilo je nekoliko odgovarao na ovo pitanje. Jedni su predlagali intenzivan
lični život. Pisarev stavlja individualizam iznad socijalizma. Vidi
u radništvu samo „pasivno gradivo". Drugi propovedaju socijalnu
aktivnost, koja se svojim redom shvatala nejednako. Najumereniji, kao
Turgenjev, zadovoljavali su se „postepenovštinom"; t.j. mirnim
i legalnim reformama, i to u laganom tempu. Drugi su polagali sve svoje
nade na „hodočašće u narod" sa namerom da mu se pomogne duhovno
i materijalno, ili da se sprema za ustanak. Bila su tri revolucionara
programa: Lavrov zahteva da se inteligencija oduži narodu, podignuvši
ga na viši kulturni nivo; Bakunjin predlaže pobunu smesta; najkrvoločniji
Tkačev vidi jedini spas u pogubljenju sviju Rusa koji su navršili 25
godina i više.
Sve ove težnje imale su svoj odjek i u književnosti. Izvesni pisci nisu
ozbiljno shvatili revolucionarnu akciju. Tjutčev, ovaj ruski Gete, uzdiže
se na parnosovsku visinu i uverava da su Rusija i revolucija dve suprotnosti:
zapad tobož iščezava, „u njemu se sve ruši u opštem požaru", a
„iznad ovog ogromnog rušenja isplovi kao sveti Nojev kovčeg još veća
ruska carevina". Ovako isto u svojoj knjizi „Rusija i Evropa"
(1871). Danilevski piše: „Rusija je skoro jedina država, koja nikad
nije imala i po svoj verovatnoći neće ni imati političku revoluciju.
Svaka, ne kažem revolucija, nego čak prosta buna, koja prevazilazi razmer
tužnog nesporazuma, postala je nemogućna u Rusiji, dok se ne promeni
moralni karakter ruskog naroda, njegovo shvatanje sveta i čitav sastav
njegove misli". Drugi su shvatili stvar ironički. Pesnik Ščerbina
ismeva „ovo komično doba". Pripovedač LJeskov piše karikaturne
romane „Nekud" i „Na nož". Treći su uzrujani. Ali ostaju umetnici,
te i kod novih ljudi, koje slikaju, traže i nalaze stare motive, naime,
estetiku i erotiku. Takvi su Gončarov i Turgenjev. Gončarov je probudio
svoga zaspalog lenjivca Oblomova, pretvorio ga je u umetničkom diletanta,
neodlučnog Rajskog, kojemu na simboličkom „ponoru" preotima sanjalačku
devojku Vericu preteča Arcibaševljeva Sanjina Mark Volohov, koji negira
sve ideale i uči da je čovek samo sebičan "životinjski organizam".
Turgenjev je uznemiren, pošto je Rusija još u "gasovitom"
stanju i ruski čovek ima nakrivljenu ne samo kapu, nego i mozak. Slika
sukob između oceva i dece i pokušava hodočašća u narod. Ali i tu ostaje
veran svome estetizmu i svome omiljenom umetničkom motivu, naime nesreći
u promašenoj ljubavi, koju manje-više svojom krivicom doživljuju svakovrsni
kunktatori i dezerteri ljubavi. NJegovi su nihilisti istovremeno slabići,
suvišni ljudi. To su, prema formuli Černiševskog, „Rusi na ljubavnim
sastancima". NJegov Bazarov napušta život kao „polusmrvljeni crv".
NJegov „romantičar realizma" Neždanov ispoveda se pred smrt Marijani:
„Sećaj me se kao čoveka poštenog i dobrog, ali kome je ipak bilo pristojnije
umreti nego li živeti". Godine 1863., dakle dve godine po izlasku
romana „Ocevi i deca", Černiševski piše već da će tip Bazarova
uskoro iščeznuti. Iste godine Turgenjev piše delo sa naslovom „Dosta",
u kome jedan umetnik baca pero, jer niko se više ne oduševljava za lepotu.
Godine 1868. sam Turgenjev daje „Izjavu", u kojoj se odriče književnog
stvaranja. Kao da dezertira, kao da beži u plemićka gnezda od dramatizma
ondašnjeg burnog života. To mu Dostojevski nije oprostio. Ismevao ga
je u svome romanu „Besi" kao crvenkastog književnika Karmazinova
koji recituje pred uzburkanom i ciničkom gomilom svoj usiljen esej sa
naslovom „Mersi".
Najozbiljniji stav prema ondašnjoj duhovnoj i socijalnoj krizi zauzeo
je Dostojevski. Gledao je na nju očima pravog umetničkog realiste, ali
istovremeno i proroka, koji ne samo da predviđa i proriče budućnost,
nego provire i u tajanstvenu mistiku ljudskog života. Piše roman „Besi"
(1872–3). To je, kao što Francuzi kažu, knjiga sa ključem. Kao povod
za svoju fabulu pisac je uzeo ubistvo đaka Ivanova kao izdajnika, koje
je izvršio revolucionar Nečajev. Ali nije to samo umetnička reportaža.
Sam Dostojevski objašnjava u „Dnevniku književnika": „Lice mojeg
Nečajeva naravno nimalo ne liči na lice pravog Nečajeva. Hteo sam da
postavim pitanje: kako su u našem prelaznom i čudnovatom modernom društvu
mogućni Nečajevi, i kako ovi Nečajevi mogu da sebi na kraju vrbuju Nečajevce?"
Ovaj je roman jedno od najboljih dela Dostojevskog. Šarl Žid ga zove
„najmoćnijom i najdivnijom knjigom velikog romanopisca". To je
jedna vanredno plastička slika ruskog palanačkog života, ustalasanog
nihilizmom. Ljubav u ovom romanu igra samo sporednu ulogu. Za razliku
od Turgenjevljevih nihilista i revolucionara, njegovi muškarci nisu
zaljubljeni. Zaljubljene su samo žene, i to u Nikolu Stavrogina, koji
gazi njihovu čast, sreću i život, kao da to ne primećuje, bez naslade,
bez simpatije, bez samilosti i bez ikakvog kajanja. Za razliku od Ljeskova
Dostojevski ne ismeva revolucionare, ne piše karikaturu, nego ih prikazuje
kongenijalno, čak i sa simpatijom, ali samo ukoliko oni nisu amoralni.
I slika čitavu galeriju tipova, u kojima se ogleda sva uzburkanost ondašnjeg
doba.
Ima i tu oceva i dece. Otac je Stjepan Trofimović Verhovenski, ovaj
palanački Granovski, lažni i jevtini mučenik liberalizma, mekušac, ali
vatreni branilac lepote, u stvari bezazleno odraslo dete, koje tek u
ropcu pred smrt otvara svoje oči: „Čitav svoj život sam lagao, čak i
kada sam govorio istinu. Glavno je to što sam sebi verujem, kada lažem".
Dolazi do filozofskog zaključka da su svi krivi i postaje vizionista.
Kad se njemu čita mesto iz evanđelja o zlim dusima, koji mučahu čoveka
odavno, ali, po reči Spasitelja, iziđoše iz čoveka i uđoše u svinje,
čije krdo navali u jezero i utopi se, kaže u zanosu: „Ovi zli dusi to
su sve rane, svi miazmi, sva nečistoća koja se skupila kod velikog i
milog našeg bolesnika, u našoj Rusiji, tokom stoleća. Ali velika misao
i velika volja će je obasjati odzgo, pa će svi dusi izići. To smo mi
i vi, ja, možda prvi na čelu, koji ćemo se bacati bezumni i besni sa
stene u more. I svi ćemo se udaviti, i tako baš treba. Ali bolesnik
će ozdraviti i sesti kod nogu Isusovih". Takav je otac. Sin pak
Petar Stjepanović amoralni je cinik, koji sam o sebi kaže: „nisam socijalista,
nego varalica". Posreduje između tajanstvene internacionalne i
palanačkih ćelija, koje zastrašava i pokušava da učvrsti pomoću zločina,
jer smatra da je krv sredstvo kojom se lepe ove gomilice. Sažaljeva:
„Ah, kako mi je žao, što nema proloetera; ali biće ih, biće, to će doći.
Sada je potreban razvrat za jedno ili dva pokolenja; razvrat nečuveni,
podli, kada se čovek pretvara u gadno, kukavno, surovo, sebično ništavilo".
„Mi ćemo proglasiti uništenje. Otpočeće takvo kolebanje, koje još svet
nije ni video". I onda „ćemo ostati samo mi koji smo sebe unapred
odredili da primimo vlast. Pridružićemo sebi pametne, a uzjašićemo glupe".
Za ovu buduću diktaturu njemu je potreban vođa. I ovaj cinik veruje
da je pronašao takvog revolucionarnog Firera u licu Nikole Stavrogina,
u koga se bez ikakvih napora sa njegove strane zaljubljuju sve žene,
za kojega kao da ne postoji razlika između dobra i zla i koji sa suverenom
ravnodušnošću dopušta najteže zločine.
Tu je i Šatov. To je razočarani revolucionar, koji je došao do uverenja
da je Rusija sveta i ruski narod bogonosan. Ne sanja, kao Hercen, o
ostvarenju zapadnih utopija u Rusiji, nego, kao slovenofili, o Rusiji
koja će kazati svoju sopstvenu novu reč ne samo na zapadu, nego i čitavom
čovečanstvu. Traži Boga i predlaže Stavroginu da ga nađe u teškom seljačkom
radu.
Tu je i Kirilov kojega je „tokom celog života mučio Bog" i kojega
nateruje na samoubistvo neka čudnovata teodiceja: „Ako ima Boga, onda
je sve njegova volja, i ne smem da budem van ove volje. Ako ga nema,
onda je sva volja moja. I ja moram da izjavim samovolju, moram da izjavim
svoje neverstvo". To potseća na čuvenu Smerđakovljevu formulu iz
„Braće Karamazovih": „Ako Boga nema, onda je sve dozvoljeno".
Ali dok Smerđakov u ime ove formule ubija drugog čoveka, Kirilov ubija
samog sebe.
Tu je kapetan kod koga nije upalila ateistička propaganda, jer sumnja:
„Ako Boga nema, kakav sam ja kapetan?"
Tu je Virginski, čije prezime potiče od latinske reči virgo–devojka.
To je „čovek sa vanredno čistim srcem". Govori o „svetlim nadama"
socijalizma sa nekim verskim zanosom. Odbija i proklinje „politički"
pravac revolucije za razliku od socijalnog. Ipak učestvuje u mračnom
ubistvu Šatova. Ali posle toga viče: „Ne, ne, to nije ono, to sasvim
nije ono". To je ista formula, na koju nekoliko puta nailazimo
kod Tolstoja, naročito u „Vlasti tame", gde seljak Aćim ponavlja:
„Nije to ono".
Tu je fanatik socijalističke logike Šigalev, čiji sistem počinje sa
bezgraničnom slobodom, završava se pak bezgraničnim despotizmom. On
deli čitavo čovečanstvo na dva nejednaka dela. Deseti deo dobiva slobodu
i bezgraničnu vlast nad ostalih devet desetina, koje kao da postaju
stadom. On vidi u tome ne pakao, nego obrnuto „raj" zemaljski raj,
van kojega ne može da postoji drugi raj". Iščekuje da se svet sruši,
i to baš prekosutra ujutru, tačno u 10 sati i 25 minuta. Petar Verhovenski
je ushićen njegovim sistemom. Veli: „Kod njega je špijunaža. Kod njega
svaki član društava nadgleda druge i mora da dostavlja. Svi su robovi
i jednaki u ropstvu. U krajnjim slučajevima kleveta i ubistvo, ali pre
svega jednakost. Ponižava se nivo obrazovanja, nauke i talenata. Ciceronu
se seče jezik. Koperniku se vade oči. Šekspir se kamenuje. Evo šigalevštine".
Ali isti Šigalev, kao i Virginski, razlikuje socijalnu i političku metodu,
te se protivi ubistvu Šatova, samo, za razliku od Virginskog, ne iz
etičkih, nego iz taktičkih obzira.
Tu je Liputin. To je „pravi i rođeni špijun", ali zanesen furjerizmom.
Kaže: „Ne, nije to prevod sa francuskog. To je prevod sa svemirno-čovečanskog
jezika, sa jezika svemirno-čovečanske socijalne republike i harmonije".
Tu su manijaci, koji kao da predosećaju sadašnji komunistički pozdrav
sa uzdignutom pesnicom, „diže svoju desnu pesnicu, maše njom u vazduhu
nad glavom, pa iznenada spušta dole, kao da obara nekog protivnika".
Tu je mali fanatik oficir Erkel, koji kaže Petru Stjepanoviću: „Vi ste
sve, a mi smo ništa". Kao istočni asasini, kojima je bilo dovoljno
samo jedne reči planinskog vođe da ubiju svakog, koga im on pokaže,
bez oklevanja i bez griže savesti učestvuje u gnusnom ubistvu. Ipak
posle ovog nedela „nešto drugo je počelo da muči njegovo malo bedno
srce".
Tu su pijanica i ucenjivač kapetan Lebjadkin i robijaš Feđka. Obojica
su spremni za novac na sve, prvi naročito na provokaciju, drugi na ubistvo.
Osim toga ima radnika na Špigulinskoj fabrici, koji, kao u januaru godine
1905. petrogradski radnici sa revolucionarnim sveštenikom Gaponom na
čelu, priređuju povorku da se tuže vlastima na svoju nevolju. Ima rulje
koja se rado pridružuje svakom društvenom neredu. Ima lakomislene gospode
i dama za koje je sve razonoda, čak i leš samoubice, kao da j e sve
u redu, ili kao da oni smeju ponavljati: posle nas neka je i potop.
U njihovom je društvu i sujetni književnik Karmazinov, ova rđava karikatura
Turgenjeva. Ima činovnika koji se odaju „administrativnom sevdahu"
bez obzira na ozbiljnu sitaciju. I na vrhuncu je administrativne lestvice
tupi Nemac fon Lembke. NJegova pak supruga Julija Mihajlovna toliko
je samopouzdana i zaslepljena, da smatra za svoje najsigurnije saradnike
u suzbijanju revolucije podmukle revolucionare koji je ismevaju i varaju.
Sve ove ličnosti ne samo da daju živu sliku onog „ustalasanog mora"
koje je, da navedemo naslov jednog romana od Pisemskog, sačinjavala
ondašnja Rusija. One su, tako reći, i simbolične. One kao da nagoveštavaju
onu buduću rusku revoluciju, koju je, za razliku od Tjutčeva i Danilevskog,
Dostojevski predvideo i pretskazivao. I on, samo on, prvi posle Puškina,
Ljermontova i Gogolja, nije predvideo nekakvu idiličku i sentimentalnu
revoluciju, nego groznu i krvavu, onu revoluciju, koju je Trocki definisao
kao udarac pesnicom nanet jednom paralitičaru. Proročansko predosećanje
budućih grozota se nalazi ne samo u romanu „Besi", nego i u „Dnevniku
književnika". Pored svega svojeg narodnjaštva Dostojevski tu podvlači
kod ruskog naroda „ovaj zaborav svake mere u svemu, ovu potrebu odricanja
svega, najglavnije svetinje svojeg srca, najnužnijeg svojeg ideala,
cele narodne svetinje u svoj njenoj punoći, prema kojoj je tek gajio
strahopoštovanje i koja kao da je iznenada postala za njega nekakvo
nepodnošljivo breme. Naročito zaprepašćuje ona žurba, ona strmoglavost,
sa kojom ponekad ruski čovek hita da se prijavi za zlo. Spreman je da
se odreče svega, porodice, običaja, Boga. Ponekad najbolji čovek nekako
iznenada može da postane mrski bezobraznik i zlikovac – samo ako se
uvuče u onaj vihor, u kobni za nas krug grčevitog i trenutnog samooodricanja
i samouništenja, koji je toliko svojstven ruskom narodnom karakteru
u nekim kobnim momentima njegovog života".
Ali u svome proročanskom predosećanju Dostojevski, uprkos onoj prividnoj
stabilizaciji koja je, kao što je izgledalo, zavladala onda u zapadnoj
Evropi, predviđa velike potrese i u njoj. Proricao je svetski rat i
dolazak komunističkog poretka. Evropa neminovno ide u susret „ogromnom
i konačnom političkom ratu u koji će svi biti uvučeni". Jedini
ko će u njemu pobediti, to je gladni i ozlojeđeni proletarijat, sa kojim
će doći komunizam, taj „suparnik i neprijatelj čitave Evrope".
Evropu očekuje velika kriza, koja će označavati „početak kraja pređašnje
istorije evropskog čovečanstva". „Vidi se da su došli rokovi za
nešto večito, hiljadugodišnje, za ono što se u svetu spremalo od samog
početka njegove civilizacije". Onu „propast Zapada", koju
je posle svetskog rata konstatovao Špengler, pre njega je proricao Dostojevski.
Proricao je sadašnju krizu, i to ne kao površnu funkcionalnu, nego duboku,
strukturnu, ako ne i katastrofalnu.
Mnoga su se proročanstva Dostojevskog ostvarila. Ali on ne bi bio prorok
kad ne bi imao i svoju mistiku. Ova pak mistika se sastoji u dubokoj
veri u moralnu moć ruskog naroda, koji je sposoban da se očisti od svih
zločina i da prebrodi sve teškoće. „Sudite ruski narod ne po onim gadostima
što ih on tako često čini, nego po onim velikim i svetim stvarima za
kojima on i u najvećem nevaljalstvu svome stalno čezne. A posle, nisu
baš svi u narodu samo podlaci i gadovi, ima ih prosto svetih, pa još
kakvih, prosto sijaju i svetle; i svima nama obasjavaju put. Ideali
našeg prostog naroda su krepki i svetli, i oni su ga spasli u vekovima
njegovih patnji. A što naporedo s tim ima i mnogo gada, ruski narod
stoga i sam najviše tuguje i veruje da je sve to samo nanosno i privremeno,
„đavolska ukletost". Dostojevski veruje da nikad ruski narod „ne
prima i neće primiti svoj greh za pravdu". Nije li simbol takvog
naroda Raskoljnikov, koji je pod uticajem jedne teorije tuđeg porekla
izvršio odvratan zločin, ali nije iskoristio pljačku, nije se ni pravdao,
nego se odao ogromnoj metafizičkoj, socijalnoj i moralnoj zabrinutosti
zbog tuđih patnji? Nije li, baš on onaj Veliki grešnik, koji zna za
zločin, ali i za kajanje, i o kome je pred kraj svojeg života Dostojevski
hteo da napiše simbolički roman? Ali sve to spada u onu mistiku koja
veruje da, kao što se izražava naš pisac, „bez više ideje ne može da
postoji ni čovek ni nacija". Sa takvom dubokom verom Dostojevski
je preminuo u januaru godine 1881., svega na nekoliko nedelja pre ubistva
Aleksandra II. Ovaj car oslobodilac pao je kao žrtva onih terorista
koji su se smatrali za „narodovoljce", tj. pretstavnike naroda
i izvršioce njegove volje. Godine 1917., dakle 36 godina kasnije, ispunila
su se mnoga proročanstva Dostojevskog. Nije teško odgovoriti na pitanje,
kakav bi on stav zauzeo prema onoj revoluciji, čije su ideje-vodilje
ateizam i klasna mržnja. Onako isto kao i Tolstoj ili njegov Virginski,
odlučno bi izjavio da je to „ne ono", što mora da bude. Ali opet
ne bi izgubio veru da će na kraju krajeva zli dusi izići iz čoveka.
I ovu njegovu veru prihvatio je pisac pesme „Dvanestorica" Blok,
koji pred svoju smrt, gladan i gonjen, ipak izražava u svojoj labudovoj
pesmi čvrstu nadu da će „ljudi izići iz zverova"
LITERATURA: